• 0 Posts
  • 78 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 12th, 2023

help-circle


  • Loads of villainness stuff is where a woman gets isekaied. For example:

    • My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom!
    • I’m the Villainess, So I’m Taming the Final Boss
    • Villainess Level 99: I May Be the Hidden Boss but I’m Not the Demon Lord

    Aside from villainness stuff, there’s also:

    • I’ve Been Killing Slimes for 300 Years and Maxed Out My Level
    • Ascendance of a Bookworm (really recommended)
    • The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady
    • The Saint’s Magic Power is Omnipotent
















  • If it’s a same day release they are not doing QA… Short term money grab.

    Even if they are doing QA, that’s still a short term money grab imo. QA should be one of the final checks, not one of the first. And how the QA process is, is also important. If they only look at the translated version, then they can easily miss the actual mistakes made, because sentences could flow fine, but be entirely wrong. If they have the original text and have to compare, then they probably might as well translate the entire thing themselves, so it’s likely the former process. I wouldn’t be surprised if QA would be less motivated too if what they had to check, was machine translated.